New World Translation of the Holy Scriptures — With References (Rbi8, en_US, 1984)
Malachi
Malachi, 1
1 A pronouncement: The word of Jehovah concerning Israel by means of Malʹa·chi:*1
|
2 “I have loved YOU people,” Jehovah has said. And YOU have said: “In what way have you loved us?” “Was not Eʹsau the brother of Jacob?” is the utterance of Jehovah. “But I loved Jacob,
3 and Eʹsau I have hated; and I finally made his mountains a desolated waste and his inheritance for the jackals of [the] wilderness.”
4 “Because Eʹdom*1 keeps saying, ‘We have been shattered, but we shall return and build [the] devastated places,’ this is what Jehovah of armies*2 has said, ‘They, for their part, will build; but I, for my part, shall tear down. And people will certainly call them “the territory*3 of wickedness” and “the people whom Jehovah has denounced to time indefinite.”
|
5 And YOUR own eyes will see [it], and YOU yourselves will say: “May Jehovah be magnified over the territory of Israel.”’”
6 “‘A son, for his part, honors a father; and a servant, his grand master.*1 So if I am a father, where is the honor to me? And if I am a grand master, where is the fear of me?’ Jehovah of armies has said to YOU, O priests who are despising my name. “‘And YOU have said: “In what way have we despised your name?”’
|
7 “‘[By] presenting upon my altar polluted bread.’ “‘And YOU have said: “In what way have we polluted you?”’ “‘By YOUR saying: “The table of Jehovah is something to be despised.”
8 And when YOU present a blind [animal] for sacrificing: “It is nothing bad.” And when YOU present a lame [animal] or a sick one: “It is nothing bad.”’” “Bring it near, please, to your governor. Will he find pleasure in you, or will he receive you kindly?” Jehovah of armies has said.
9 “And now, please, soften the face of God,*1 that he may show us favor. From YOUR hand this has occurred. Will he receive any of YOU men kindly?” Jehovah of armies has said.
|
10 “Who also is there among YOU that will shut the doors? And YOU men will not light my altar—for nothing. No delight do I have in YOU,” Jehovah of armies has said, “and in the gift offering from YOUR hand I take no pleasure.”
11 “For from the sun’s rising even to its setting my name will be great among the nations, and in every place sacrificial smoke will be made, a presentation will be made to my name, even a clean gift; because my name will be great among the nations,” Jehovah of armies has said.
12 “But YOU men are profaning me*1 by YOUR saying, ‘The table of Jehovah*2 is something polluted, and its fruit is something to be despised, its food.’
|
13 And YOU have said, ‘Look! What a weariness!’ and YOU have caused a sniffing at it,”*1 Jehovah of armies has said. “And YOU have brought something torn away, and the lame one, and the sick one; yes, YOU have brought [it] as a gift. Can I take pleasure in it at YOUR hand?” Jehovah has said.
|
14 “And cursed is the one acting cunningly when there exists in his drove a male animal, and he is making a vow and sacrificing a ruined one to Jehovah.*1 For I am a great King,” Jehovah of armies has said, “and my name will be fear-inspiring among the nations.”
|